Icelandic Horse Names - Mares D

From Nordic Names - www.nordicnames.de - All rights reserved.

Icelandic Horse Names

Stallions

A/Á B D E F G H I/Í J K L M N O/Ó P R S T U/Ú V Y/Ý Þ Æ Ö

Mares

A/Á B D E F G H I/Í J K L M N O/Ó P R S T U/Ú V Y/Ý Þ Æ Ö

Advertisement:

Mares D

  • Dabba - nickname
  • Dabbía - nickname
  • Dáð
  • Daða
  • Dadda
  • Daðla - Icelandic daðla = 'date' (fruit)
  • Dafna
  • Dagbjört
  • Dagborg - combination of DAG and BORG
  • Dagdís - combination of DAG and DIS
  • Dagfinna
  • Dagfríð
  • Dagfríður
  • Dagga
  • Daggarfjóla - combination of DÖGG and Fjóla
  • Daggarperla - Icelandic daggarperla = 'dew drop', combination of DÖGG and Perla
  • Daglilja - combination of DAG and LILJA
  • Dáglöð - Icelandic dáglöð = 'fairly happy'
  • Dagmar
  • Dagmey
  • Dagmær
  • Dagný
  • Dagrenning - Icelandic dagrenning = 'sunrise'
  • Dagrós - combination of DAG and ROS
  • Dagrún
  • Dagsbirta - Icelandic dagsbirta = 'daylight', combination of DAG and BJÖRT
  • Dagsbrún - Icelandic dagsbrún = 'sunrise', combination of DAG and BRUN
  • Dagsetning - Icelandic dagsetning = 'dating'
  • Dagskrá - Icelandic dagskrá = 'programme, agenda'
  • Dagslátta - Icelandic dagslátta = 'The part of field which can be cut with scythe in a daytime'
  • Dagslóð - Icelandic dagslóð = 'day track', 'day trail'
  • Dagstjarna - combination of DAG and STJÄRN
  • Dagvör - combination of DAG and VÖR
  • Daladís - combination of DAL and DIS
  • Dalalæða - Icelandic dalalæða = 'mist'
  • Dalarós - combination of DAL and ROS
  • Dalasól - combination of DAL and SOL
  • Dalastjarna - combination of DAL and STJÄRN
  • Dalbrá - combination of DAL and BRA
  • Dalbrún - combination of DAL and BRUN
  • Dalía
  • Dalla
  • Dalrós
  • Dalvík - Icelandic placename, combination of DAL and VIK
  • Dalvör - combination of DAL and VÖR
  • Dama - Icelandic dama = 'lady'
  • Dana
  • Daníela
  • Dansmær - Icelandic dansmær = 'dancer', lit. 'dance girl' (see also MEY)
  • Daría
  • Dásemd - Icelandic dásemd = '(work of) glory', 'grace'
  • Deigja - Old Norse deigja = 'baker woman', Icelandic deigja = 'wetness'
  • Deigla - Icelandic deigla = 'a crucible', also 'wetness', 'humidity'
  • Deila - Icelandic deila = 'disagreement', 'contest'
  • Deild - Icelandic deild = 'deal', 'dole', 'share'
  • Deiling - Icelandic deiling = 'division', 'dealing'
  • Dekkja - Icelandic dekkja = 'to colour something dark'
  • Della - also Icelandic della = 'nonsense'
  • Delta - 4th letter of the Greek alphabet
  • Demba - Icelandic demba = 'pouring shower'
  • Depla - Icelandic depla = 'spotted one' or 'to blink' (with the eyes)
  • Depurð - Icelandic depurð = 'melancholy'
  • Derra - Icelandic derra = 'to brag', 'to boast'
  • Derring - Icelandic derring = 'arrogant'
  • Deyfð - Icelandic deyfð = 'numbness', 'having no savour'
  • Díana
  • Didda
  • Diddú - nickname
  • Dídí
  • Digurð - Icelandic digurð = 'bigness', 'stoutness'
  • Dikta
  • Díla - Icelandic díla = 'spotted one'
  • Diljá
  • Dimbiltá - Icelandic nickname for a girl
  • Dimma
  • Dimmadís - 'dark goddess' (combination of DIMM and DIS
  • Dimmalimm - fantasy name from a fairytale
  • Dimmblá
  • Dimmbrá - combination of DIMM and BRA
  • Dingla - Icelandic dingla = 'to dangle', 'to swing to and fro'
  • Dirfa - Icelandic dirfa = 'daring one', 'bold one'
  • Dirfska - Icelandic dirfska = 'boldness'
  • Dirrindí - Icelandic dirrindí = the cry of the European golden plover (bird)
  • Dís
  • Dísa
  • Dísella
  • Díva - Icelandic díva = 'diva'
  • Djákna - Icelandic djákna = female form of 'dean', 'deacon'
  • Djásn - Icelandic djásn = 'diadem'
  • Djörf - Icelandic djörf = 'bold'
  • Djörfung - Icelandic djörfung = 'boldness'
  • Dobía - Icelandic dobía = 'amount', 'quantity'
  • Dobla - Icelandic dobla = 'dubbel'
  • Dogma - 'dogma'
  • Dokka - Icelandic dokka = 'girl', 'doll'
  • Dokkadís - combination of 'girl', 'doll' and DIS
  • Dóla - Icelandic dóla = 'to dawdle'
  • Dolla - Icelandic dolla = 'pot' or 'to potter away at something'
  • Dómgreind - Icelandic dómgreind = 'judgement'
  • Domsa - unknown meaning
  • Doppa - 'spotted one'
  • Dóra
  • Doría
  • Dorra - Icelandic dorra = 'small boat' or 'long way'
  • Dós - Icelandic dós = 'small box'
  • Dóttir - Icelandic dóttir = 'daughter'
  • Dóttla - Icelandic dóttla = pet name for a daughter
  • Drafna - Icelandic drafna = 'little spot'
  • Dragt - Icelandic dragt = 'suit'
  • Dramatík - Icelandic dramatík = 'drama'
  • Drangey - placename: name of an island in Skagafjörður
  • Drápa - Icelandic drápa = 'Old Norse heroic, laudatory poem'
  • Draugasól - combination of Icelandic draugur = 'ghost' and SOL
  • Draugmolda - Icelandic draugmolda = 'dark coloured'
  • Draugsa - Icelandic draugsa = 'little ghost' (see also -sa)
  • Drauma
  • Draumadís - combination of DRAUM and DIS
  • Draumey
  • Draumnótt - combination of DRAUM and NATT
  • Draumsóley - Icelandic draumsóley = 'poppy'
  • Draumstjarna - combination of DRAUM and STJÄRN
  • Draumsýn - Icelandic draumsýn = 'vision in a dream'
  • Dreifing - Icelandic dreifing = 'scattering', 'diffusing'
  • Drella - Icelandic drella = 'small package'
  • Dreypla - Icelandic dreypla = 'dripping one'
  • Dreyra - Icelandic dreyra = 'bleeding one'
  • Drífa
  • Driffjöður - Icelandic driffjöður = 'mainspring', 'driving force'
  • Drift - Icelandic drift = 'heavy snowfall', 'drive'
  • Drjúg - Icelandic drjúgur = 'substantial', 'considerable'; 'self-important', 'conceited'
  • Drjúpa - 'sad', 'mournful'; 'to drip', 'fall in drops'
  • Dróma - Icelandic drómi = 'fetter' (see also Drómi)
  • Drómadís - combination of drómi = 'fetter' and DIS
  • Dropa - Icelandic dropi = 'drop'
  • Dropadís - combination of DROP and DIS
  • Droplaug
  • Drós
  • Drossía - Icelandic drossía = 'large and luxurious car'
  • Drótt
  • Drottning - Icelandic drottning = 'queen'
  • Drottnun - Icelandic drottnun = 'dominion'
  • Drulla - Icelandic drulla = 'dirt', 'dung'
  • Druna - Icelandic druna = 'thunder', 'boom'
  • Drusla - Icelandic drusla = 'slovenly woman', 'slattern'
  • Dröfn
  • Dúa
  • Dúdda
  • Dúfa
  • Dugga - Icelandic dugga = 'small sailing ship', 'cutter'
  • Dúkka - Icelandic dúkka = 'doll'
  • Dúkkulísa - Icelandic dúkkulísa = 'paper doll'
  • Dula - Icelandic dula = 'weakling'
  • Duld - Icelandic duld = 'secretive', 'mysterious'
  • Dúlla - Icelandic dúlla = 'to hum'; 'little round girl'
  • Dulrún - combination of Icelandic dul = 'secretly' + RUN
  • Dulúð - Icelandic dulúð = 'occult'
  • Dumba - Icelandic dumba = 'dark colour', 'fog'
  • Dúna
  • Dunda - Icelandic dunda = 'to dally'
  • Dunhenda - an Eddic verse form
  • Dúsa - Icelandic dúsa = 'to doze', 'sugar-teat for babies to suck'
  • Dúska - Icelandic dúskur = 'tuft', 'tassel'
  • Dútla - Icelandic dútla = 'to potter away at something'
  • Dverghildur - combination of DvergR and HILD
  • Dvöl - Icelandic dvöl = 'a short stop, stay'
  • Dýflissa - Icelandic dýflissa = 'a dark dungeon'
  • Dyfra - Icelandic dyfra = 'drizzle', 'mist'
  • Dyggð - Icelandic dyggð = 'virtue'
  • Dýja - Icelandic dýja = 'to billow out, heave'
  • Dylgja - Icelandic dylgjur = 'suppressed enmity'
  • Dylja - Icelandic dylja = 'to conceal', 'to hide'
  • Dymbilvika - Icelandic dymbilvika = 'Passion week'
  • Dyná - Icelandic Dyná = 'Danube'
  • Dýna - Icelandic dýna = 'saddle pad', 'mattress'
  • Dynfara - Icelandic dynfara = 'arrow'
  • Dyngja - Icelandic dyngja = 'heap'
  • Dýpkun - Icelandic dýpkun = 'dent', 'depression'
  • Dýpt - Icelandic dýpt = 'depth'
  • Dýrð - Icelandic dýrð = 'glory', 'splendor'
  • Dýrðmunda - combination of Icelandic dýrð = 'glory' and MUND
  • Dýrfinna
  • Dyrgja - Icelandic dyrgja = 'stout woman', 'a dwarf woman'
  • Dýrleif
  • Dýrmæt - Icelandic dýrmæt = 'valuable'
  • Dýrtíð - Icelandic dýrtíð = 'a time of dearth, famine'
  • Dæla - Icelandic dæla = 'a small dale', 'a pump'
  • Dæld - Icelandic dæld = 'gentleness'
  • Dælska - Icelandic dælska = 'familiarity'; 'idle talk', 'nonsense'
  • Dæmaleysa - Icelandic dæmaleysa = 'without prejudice'
  • Dæmisaga - Icelandic dæmisaga = 'fable'
  • Döf - Icelandic döf = 'sweet rest'
  • Dögg
  • Dögun
  • Dökk - Icelandic dökk = 'dark'
  • Dökkgrána - Icelandic 'the dark grey one'
  • Dökkjörp - Icelandic dökkjörp = 'dark brown one'
  • Dökkva - Icelandic dökkva = 'the dark one'